こんな方におすすめ
- 暑さでかいた汗の英語表現を知りたい
- スポーツでかいた汗の英語表現を知りたい
- 感情的な場面でかく汗の英語表現を知りたい
夏の時期は嫌でも汗を沢山かきますよね。
でも以外とこの『汗の表現』を知らない方って結構多いんです。上級者でも知らない方が多いフレーズだと思います。
日本語であれば普通に使えるので特に気にしたことがないと思いますが、英語環境にいる時に『ふと、汗について自然と口から出るだろう』と思っていたら意外と出なかったという人が多いです。
ミリオンセラーの英語学習法が待望の動画化【GoGetterz】
日本語でも英語でも、汗を言葉として使えないからといって困ることは全くありません。
しかし使いたい時に口から出てこないとなると、それはそれで気になりますよね。でもあんまり重要でないから覚えないフレーズ。
だから覚えるのも後回しになりがちです。今回、様々なパターンを用意したので覚えてみては如何でしょうか。
汗
Sweat(動詞・名詞)
- 過去形 Sweated 過去分詞 Sweated 形容詞 Sweaty 現在分詞形 Sweating
スポーツなどで自然とかいた汗
・I sweat. 私は汗をかいた。I'm sweaty. 私は汗をかいた。
これ意外と間違いやすいのですが、決して日本語につられてI sweated.ってしないでくださいね。
英語には日本語をそのまま直訳するとおかしくなる表現が沢山あります。
これもその一つです。
あなたがジムでワークアウトをしている時に『汗をかいた』と言うとします。その時にI sweated!!っていってしまうと現在に起こっている出来事なのに過去に汗をかいたという表現になってしまいます。
おかしいですよね。
たった今汗をかいているので過去ではありませんよね。
そして何故 I sweat.ではないかというと、これはこれで間違いではないんです。ただ、ネイティブは形容詞を使ってI'm sweaty.という言い方を使います。
Makeを上手く活用する
Make=作る と覚えていると思います。
それは全く間違いではないのですが、Makeにはもう一つ重要な意味があります。
ポイント
Make には『〜させる』という意味がある
この意味が含まれています。それでこれを使った表現はというと....
Work out at the gym made me a lot of sweat.
ジムでワークアウトをしたら沢山汗をかいた。
Exercise makes one sweat.
運動で汗をかく。
Work up a sweat という表現もある
汗をかく時に使う同様の表現で『Work up』という単語があります。
この単語には汗をかく以外の意味も沢山あるのですが、この場合に使う意味としては『良い汗をかいた』という場面でとてもふさわしい使い方になります。
例えば
このように、暑さで汗をかいたとかではなく、頑張った結果汗をかいたという感じです。日本語でも『良い汗かいたな!』って使いますよね。その時の汗は綺麗な爽やかな汗という感じがしませんか。
そのイメージが頭で描けたら『SweatとWork up a sweat』の使い分けが出来るはずです。
寝汗などの汗表現
日本語にも『寝汗』もあれば、『冷や汗』等の言い方がありますよね。
寝汗
・Sweat at night
・Sweat in my sleep
・Perspire in one's sleep(I perspire in my sleep.)
※Perspireは遠回しな言い方
・I perspire a lot at night.(私は寝汗がひどいんです。)
・My father perspires copiously at night(私の父は寝汗がひどいんです。)冷や汗
・Sweat with fear
・I sweated with fear.(恐怖で冷や汗をかいた)
・I broke into a cold sweat.(冷や汗をかいた)
・I came out in cold sweat.(冷や汗をかいた)
ポイント
Perspire は日本語訳なら『発汗』に近い。Sweatより遠回しな言い方。
I'm perspires heavily. 私は汗を物凄くかきます。
汗っかきという表現
汗っかきは単純な言い回しです。
・I'm sweaty.
・I sweat easily.
これだけ覚えていれば問題ありません。
小さなことをくよくよするな/きにするな
これのフレーズは、Don't sweat the small stuff.
ネイティブのように聞ける・話せる。話題の英会話教材【プライムイングリッシュ】
動詞の"Sweat"には『心配・不安・苦労』という意味があります。それを悩んでいる友人達などにネイティブがよく使うのがこのフレーズです。
Don't sweat the small stuff, it doesn't matter.
そんなどうでもいいことをきにするな。